Përdoruesit e medieve sociale në Izrael po tallen me ndryshimin e emrit të kompanisë së Facebook në Meta, pasi tingëllon e ngjashme me fjalën e hebraike për “i vdekur”.
Sipas medieve të huaja, shumë përdorues të Twitter u tallën me emrin e ri të kompanisë, që u bë i ditur nga themeluesi Mark Zuckerberg gjatë kësaj jave, duke përdorur hashtag #FacebookDead. “Dikush nuk e bëri kërkimin e tyre për brendin”, thuhej në një postim.
Nirit Weiss-Blatt, autor i The Techlash dhe Tech Crisis Communication, shkroi në Twitter se fjala ‘Meta’ në hebraisht do të thotë “i vdekur”, derisa thotë se “komuniteti hebre do të tallet me këtë emër për vitet në vijim”.
Facebook's new name, "Meta," means "dead" is Hebrew. Precisely why companies need to do thorough brand research before selecting a name!#UX #contentstrategy #marketinghttps://t.co/nbytQoqrbF— Lisanne Wirth (@ContentQueen11) October 30, 2021
Gabim i rëndë?? Emri i ri i Facebook, Meta do të thotë i vdekur në hebraisht. Shumë qesharake”, shkroi një tjetër përdorues në Twitter.
“Meta” in Hebrew means “is dead”. ????— Michael Dickson (@michaeldickson) October 28, 2021