Është vendosur që më 25 nëntor 2024, mbrojtja e Pjetër Shalës ta dorëzojë dosjen e saj përfundimtare për Apelim të vendimit të Themelores e cila e dënoi atë me 18 vjet burgim për krime lufte.
Pjeter Shala, përmes mbrojtjes se tij kishte kërkuar një zgjatje të afatit deri me 16 dhjetor 2024 si dhe ta zgjatë për 15 mijë fjalë kufirin e fjalëve që mund të përdorë në ankesën e tij, raporton “Betimi për Drejtësi”.
“E PRANON pjesërisht Kërkesën; AUTORIZON Shalën të dorëzojë një ankesë prej maksimumi 32,000 fjalësh deri më 25 nëntor 2024; dhe E REFUZON pjesën tjetër të Kërkesës”, thuhet në vendim.
Në arsyetimin e vendimit thuhet se Shala ka argumentuar se kërkesa e tij është e justifikuar për shkak të nevojës për të marrë versionin zyrtar të përkthyer të aktgjykimit në gjuhën shqipe përpara se të dorëzojë dosjen përfundimtare, nevojës për të trajtuar çështje të ndërlikuara ligjore dhe faktike që do të ngrihen në ankesë, pritshmërinë që afatet e procedurave të dëmshpërblimeve të përputhen me ato të procedurave të Apelit.
Mbrojtja kishte përmendur edhe faktin që Paneli i Gjykatës ka udhëzuar që të dorëzohen dokumente të përbashkëta për redaktime shtesë në dokumentet e Mbrojtjes, dhe Shala parashikon të apelojë ndaj vendimit të Panelit të Gjykatës në këtë drejtim.
Gjithashtu ishte përmendur edhe rrethanat familjare të avokatit të Shalës duke përfshirë edhe lejen prindërore që ka ai e cila fillon nga mesi i nëntorit 2024.
Shala kishte kërkuar edhe rritje të kufirit të fjalëve për ankesën e tij duke argumentuar se është e nevojshme për shkak të kompleksitetit të bazave të ankesës.
“Shala kërkon një rritje të kufirit të fjalëve prej 15,000 fjalësh për ankesën e tij. Ai argumenton se një rritje e tillë është e nevojshme për shkak të kompleksitetit të bazave të ankesës, gjatësisë së njoftimit të apelit, dhe faktit që ka patur një histori të gjerë të procedurave për disa nga pikat e ankesës që duhet të analizohen dhe diskutohen në dokumentin e ankesës”, thuhet në vendim.
Ndërsa, ZPS-ja kishte kundërshtuar kërkesën duke argumentuar se Shala nuk ka arritur që të tregojë arsyeje të vlefshme për një shtyrje tjetër të afatit për shkak se tashme veçse janë bërë dy shtyrje për përgatitjen e dokumenteve të saj të apelimi.
Ata kanë parashtruar se mbrojtja tashmë ka marrë edhe një version të papërfunduar të përkthimit të vendimit në gjuhën shqipe me shumë se dy muaj përpara afatit për dorëzimin e dosjes përfundimtare dhe se preferencat e Shalës për ta lexuar përkthimin final nuk bazohen në ndonjë mangësi në përkthimin aktual që kanë.
ZPS-ja gjithashtu ka argumentuar se pretendimet e Shalës janë spekulative pasi që nuk ka ende asnjë urdhër për dëmshpërblim apo vendim për redaktime.
Ata thonë se është e paqartë se si leja prindërore e avokatit do të ndikojë negativisht në aftësinë e mbrojtjes për të përmbushur afatin aktual.
Në kundërpërgjigje të ZPS-së, mbrojtja ka kundërshtuar qëndrimin e Prokurorisë duke shtuar se shtyrja e mëparshme e afateve janë dhënë specifikisht për njoftimet e jo për ankesën përfundimtare që duhet dorëzuar në Apel.
Si rrjedhojë, Paneli i Apelit ka rikujtuar se me 24 korrik 2024, është aprovuar një kërkesë e Shalës për të zgjatur afatin për dorëzimin e njoftimeve nga i akuzuari dhe ZPS-ja deri me 2 shtator 2024. Sipas vendimit, në të njëjtën datë, Shala ka dorëzuar njoftimin e tij fillestar të apelit dhe me 30 shtator ka dorëzuar versionin e ndryshuar të po këtij njoftimi me udhëzimin e Panelit.
Ndërsa, në konferencën përgatitore që ishte mbajtur me 20 shtator ishte njoftuar se Shala kishte marrë një version të papërfunduar të përkthimit të vendimit në gjuhën shqipe me 4 shtator 2024.